Desde aquí, te llevare conmigo a mis noches de violín, bandoneon, pandero y guitarras. Beberás de la misma copa sucia conmigo y abrirás tus venas bajo la luz de luna...

Ahora que te has atrevido a montarte conmigo en mi carreta, te has preguntado hacia donde te he de llevar?

Ya es tarde, Enigma se a puesto a trotar...
No temas, déjate llevar...

jueves, 17 de mayo de 2012

Glosario calo

Terminos en calo:

A
a, a , on
abad, telané
abajo, aostelé, abajiñé
abastecer, maturnar
abatimiento, traquí
abecedario, rotuñularí
abedul, yorbo
abeja, jernimachí
abismo, butrón
ablandar, sosclayar
abrasar, bengebar
abrigado, acruñao
abrigase, acruñar
abrigo, acruñé
abril, quinglé
abrir, gucarar
abrochado, atachonado
abrochar, trensar
absolver, sordicar
abuela, paparuñí, batipurí, beripapí
abuelo, batipuró, tesqueló
abultado, barial
abundancia, baribustré, sobraunchó
abundar, butembar
acá, acoí, oté
acallar, sonsonichar
acariciar, ajelar
aceite, ampió
aceituna, zetalla
acento, querrentó
aceptar, cambrar
acercar, arpujar
acertar, sinisar
acoger, ustilelar, alollar
acompañamiento, sarsalé
acompañar, sarsalar
acontecer, sinabar
acordar, engallar, ojarar
acortar, chimoquerar
acosado, ampuchao
acosar, ampuchar
acostumbrar, bedar
acotar, achinar
activo, caré
acto, goliché
actualmente, sejonía
acudir, achorgornar, catanar
acusador, bufaire
acusar, saplar
achaque, chijé
achicar, chimorrar
achicharrar, bengebar
adelantada, sujallí
adelantado, sujalé
adelantar, chirimijar
adelante, algial
adentro, enrén, urró
adherir, diñobelar
adinerada, ajandorrí
adinerado, ajandorrás
adivinadora, chuanjañí
adivinar, timujiar
admiración, tripasarí
admirar, cibar
admitir, cambrar
adoctrinar, chirijar
adolescente, chaborró
adonde, anduque
adondequiera, docambé
adorado, bujirí
adorar, bujirar
adormecer, asobar
adornar, adojar
adorno, atojo
adúltera, majelí
adulterio, majelamí
adúltero, majelé
adversario, dachimané, enormé
advertido, apusao
afable, alojé
afán, anguñó
afeitar, palabear
afeminado, ruminé
aferrar, garibear
aficionar, aquirindar
afirmar, atrojipar
afligir, soronjiar
aflijida, soronjí
aflijido, soronjé
afuera, bartrabé
agachada, alchuchí
agachado, alchuché
agachar, sobachatar
agarrar, sinastrar, trujipar
agitanada, calloquí
agitanado, callocó
agonía, jirabé
agosto, querosto
agraciar, sardañar
agrio, soró
agua, pañí
aguantar, argurar
aguardar, agarabar
aguardiente, pañicarí
águila, guichito
aguja, jutiá
ahí, aoplé
ahogada, buyí
ahogado, buyó
ahogar, amular
ahora, aocana, acaná
ahorcada, borní
ahorcado, borné
ahorcar, bornar
ahorrar, orrijar
aire fresco, jil
aire, barbal
airear, barbanar
ajos, siris
ajustado, chomí
ajustar, chomar
ala, ondina
alambre, frullá
alameda, arberú
álamo, arberuqué
álamo, ondinamo
alargar, alachinguar, astar
alba, claricó
albañil, curriqué
albañil, randiñaró
albaricoque, chirijé
alcachofa, cañipumí
alcahueta, sobajañí
alcahuete, sobajanó
alcalde, basqueró
alcaldía, bascañí
alcanzar, alcorabisar
alcoba, isba
alcornoque, richanjé
alegrar, asaselar, lalar
alegre, sardañoy, alendoy
alegría, sorí, alalá
alejar, sonajar
alerta, acán
alfarero, bujuliné
alfiler, chingabí, cofrí
algo, gulú
algodón, trusí
alguna, cormuñí
alguno, cormuñó
aliento, arispañén, soschí
aliño, alijipí, atojo
aljibe, fufú
alma, orchí
alma, ylo
almacén, uchusén
almorzar, bufetear
alquilar, arlipuchar
alquiler, arlipuchó
altar, chalorgar
altísima, uschí
altísimo, uschó
alto, sasto
altura, otalpe
alzar, ustilar
allá, andolaye, aotal
allanar, arosipar
allí, aoter, oté
amancebarse, pansiberarse
amanecer, jachivar
amante, coima
amar, camelar
amargar, budiar
amariconado, eriñé
amarilla, batacolí
amarillo, batacolé
amasar, mulillar
amén, anaranía
amenaza, gajesa
amiga, monrí
amígdala, yacamí
amigo, monró
amistad, liga
amparar, bomborar, brequenar
ancha, anllí
andar, andivelar
andar, pirar
ángel, manfariel
anguila, trujillí
angustia, berrochi, chucarrí
angustiar, emposunar
anhelo, anguñó
anillo, anguí, chuquí
animación, soschí
animada, orchiquiñí
animado, orchiquinó
animal, bustronel
ánimo, chiporró
ano, bul
anoche, arachí
anochecer, nerachilar
anotar, randar
ansia, gramí
ansiosa, vaquí
ansioso, vacó
ante, angella
antepasada, sumaquí
antepasado, sumacó
anterior, angelí
antes, gres
antesala, sulopia
antigua, surrí
antigüedad, purijé
antiguo, surré
antojo, ancrí
antorcha, mermellín
añadir, anadiar, nejabar
añeja, arranfí
añejo, arranflé
año, breje, dané
apagar, babiñar, bedelar
apalabrar, caremar
apalear, bastelar, chaltrar
aparato, majoré, monjaré
aparecer, bichalar
aparecido, dirló
apegado, diñovó
apelación, bertelarí
apelar, bertelar
apellido, liruqué
apero, ambrí
apestar, funguelar
apestosa, fungallí
apestoso, fungalé
apetecer, angelar
apetito, ángelo, boqué, jallipí
apio, jambú
aplazar, macarar
apocada, bubiñí
apocado, bubiñó
apodo, avernaó
aporrear, chaltrar
apreciada, jellí
apreciado, jeló
apreciar, jelar
aprender, sisastrar, trequejenar
apresar, trincar
apretado, grasnó
apretar, trinquelar
aprieta, trinquelo
aprobación, lujoñí
aprobar, lujoñar
apropiar, menribar
apuesta, lijañí
apuntalar, uchular
apuntar, uchar
apurar, escarfilar
apuro, juló
aquel, andoba
aquél, ocola
aquella, andolaya
aquélla, ocola
aquellas, asirías
aquello, ocolo
aquellos, asirías
aquí, acoí, atocé
araña, arica
arañar, arisojar, ñaicar
arañazo, arisojón
arar, astrujar
arbitrar, argirar
arbitrio, arjiní
árbol, arberuqué, erulé
arbolado, arberú
arbusto, arluchí
arca, arcojuñí, tajuñí
arcángel, arjorí
arco, alcurí
arcón, yestaró
archivo, astelí
ardiente, danduló
ardor, arrebojar
arena, ardombardí
argolla, cacobí
arma, aroschí
aro, alcurí
aroma, bue
arpa, ari
arraigado, amuñejao
arraigo, amuñejo
arrancar, arsujar
arrastrado, arjulipé
arrastrar, arjulipar
arrebato, arjulejú
arreciar, arrebojar
arreglado, chitó
arreglar, chitar
arreglo, arquisimí
arremangar, rejunar
arrepentimiento, arrebujaró
arrepentirse, arrebujirse
arrestar, arinatrar
arresto, arinatro
arriar, arrelenar
arrimar, arpujar
arrodillar, arriciar
arrogancia, bardudiñí
arrojado, arquisijí
arrojar, arquisijar
arropar, alfarjar
arroz, arcopicho
arruga, argostín
arruinada, arruchí
arruinado, arruché
arteria, trajata
artículo, artribulí
artillería, arbijundí
asado, arminé, asminé
asaltar, asalmuñar, sicobar
asalto, asalmuñí
asamblea, beia
asar, asminar
aseada, alipí
aseado, alpiadó
asear, alipiar
asegurar, atrojipar
aseo, alipipén
asesinar, churinar
asesino, ardují, churrinaró
asesor, agualó
asesoría, agualí
así, andiar, atiar
asiento, abestiqué, agentive
asir, sinastrar, trujipar
asistencia, asiapí
asistir, andigar
asno, buchinogue
asociado, acatao
asociar, acatar
asomar, chiprar
asombrar, asordar, tripasar
asombro, asordú
aspaviento, aribán
aspirar, arispar
asquerosa, jindí
asqueroso, jindó
astilla, arica
astro, taripé
astróloga, taripí
astrología, taripén
astrólogo, taripó
astucia, albirijí, arcarabí
asustada, dandullí
asustado, dandulé
atalaya, orjirlé
atar, ñaquibar
ataúd, gestarí
atención, acán
atender, diquelar
atenerse, aterelarse
atento, emposumó
ático, currandea
atinar, sinisar
atormentar, acharar
atrás, palal
atropellar, catar
audiencia, benseñí, sundiné
aumentar, arrebojar
aunque, ansos
autoridad, bujerí
avara, arrajuñí
avaricia, arrají
avariciosa, vaquí
avaricioso, vacó
avaro, arrajunó
avasallar, achangar
avena, lardorí
avenida, sisní
aviada, chití
avión, arrigé
avisado, apusao
avispa, arsoñí
ay, isna
ayer, acheté
ayuda, ajilé
ayudar, agiler
ayunar, arrestrejalar
ayuntamiento, armorojorí
azabache, ajiesiné
azafrán, jopiní
azahar, ajilí
azotea, currandea
azúcar, galuchí, ullí
azucarado, galuchunú
azufre, juré
azul, jul
azulado, julé
azulejo, gobo
azuzena, gildí

B
baba, bajilí, chiotá
bacalao, juribañí
báculo, bateró
bachiller, baniché
bachillerato, banichería
badajo, batelé
bailar, quelar
bailarín, quelararó
bailarina, quelararí
baile, quelo
bajo, bajiné
bala, jurdia
balanza, pasanta
balcón, felichó
balsa, balaja
bálsamo, baltimutí
ballena, bancotilla
banca, bansaquí
banco comercial, quejeña
banco, agentive, bestelé
bandada, butijullí
bandera, nagira
banderillear, bitigiar
bandido, bajiloné
banqueta, gallipén
banquete, busonquí
bañar, barmejiar
baño, barmejí
baraja, bisparaja
barandilla, buspijirí
bárbara, burjachiquí
bárbaro, burjachiqué
barbas, chones
barbecho, burchiqué
barbería, burquechí
barbero, burquechó
barca, berdí
barco, berdó
barón, bunejú
barra, buja
barranco, bujarrí
barrena, bascurrí
barrendera, burjamarí
barrendero, burjamaró
barrer, burjamar
barriga, po
barrio, bijuca, ulague
barro, bujulí, chiqué
barullo, garata
base, pardí
basta, brejelí, dosta
bastante, barsamiá, dosta
bastar, brejelar
bastardo, burracó
basto, brejeló
bastón, bujucó
basura, anguitarri, buñigoní
basurero, furgoñí
batalla, burolla
bateria, balijí
batir, baliar
bautismo, muchobelaró
bautizar, muchobelar
beata, manjarí
beato, manjaró
bebé niña, chinorrí
bebé niño, chinorré
becerra, bechuñí
becerro, chajurú
bella, balgisí
belleza, orchirí
bello, balgí
bellota, birtrujimí, berjivia
bendecir, majarar
bendita, manjarí
bendito, majarao
bendito, manjaró
berenjena, borroñona
berro, yeslú
berza, barriñí
besar, chumendiar, chupendar
beso, chumendo
bestia (animal), bustajú
bestia (persona), gra
betún, busjimé
bien, mistó
bigote, bericobé
billete, bindoy
bisiesto, quiungadoy
bizcocho, bijutoy
blanquear, bornabar
blasfemia, solajaí, zermaña
boca, muí
bocado, bornó
bodega, bambanicha
bodegón, tallón
bofetada, chomidiñí
bofetón, chomidiñó
bollo, gorvio
boquete, jebé
borracha, matagarní
borrachera, curda
borrachera, matipén
borracho, matagarnó
borrico, buchinogue
bosque, toberjelí
bota, droba
bote, bují
botella, menderí, mollate
brazo, chasabó
brazo, murciá
breva, beu
brincar, salmuñar
brinco, salmuñí
brindar, terquelar
broma, baya
bronce, asispolé
bruja, timujañí
brujo, timujanó
buenaventura, bají
bueno, mistó
buey, burú
bufete, cachidí
burda, brejelí
burdo, brejeló
burra, greñí
burro, grel
buscón, orundó
buscona, orundañí
busto, bucratón

C
caballería, gra
caballero, elay
caballo, grasté
cabaña, ocajanaicha
cabello, bal
cabellos, airés
cabeza de familia, brojeró
cabeza, jeró, tujoi
cabra, bruñí
cabrito, bruñilló
cabrón, jincalé
cada, cala, cata
cadena, beriga
cadera, palomí
caer, opelar
cagar, jiñar
cajetilla, tajuñí
calabacín, pondolé
calabaza, pondón
calbozo, pandibó
caldera, cascarabí
calderilla, flima
caldo, zumí
calisén, muerte
cáliz, bada
caliza, urregiche
calor, jacha
calumnia, mareal
calva, pilví
calzado, calcorró , tirajaiché
calzoncillos, baluñé
callar, maquelar
callar, sonsibelar
calle, ulicha, bola
cama, piltra, cheripén
camarada, candón
cambiar, binelar, gardar
cambio, garda, paurripén
camello, brote
caminar, pirar
camino, andró, dron
camisa, caroma, gasté
campamento, chater
campana, bagandí, bayandí
campo, berjalí
cana, balpariñó
canal, canulí
canasta, bajirina
canción, guiyabó, singa
candado, canduio
cándido, longuí
candil, desqueró
cangrejo, ajá
cantador, gillabaor
cantadora, gillabaora
cantar, gibelar
cántaro, coró
canto, bar
caña, balsamí, salsuchó
cañada, rechí
cañada, terriclé
cáñamo, ziro
cañón, bruchardó
capa, agüela
capado, mandelón
capilla, maramucha
capital, foro
capricho, ancrí
cara, bulmuñí
caracol, norical
carbón, barbado
cárcel, estarí
cardenal, eraipolalané
cardo, carro
carecer, nabelar
cargador, castraberó
cargar, cartrabar, castrabar
caricia, rumendí
cariño, jelí
carnaval, antruejó
carnero, bracó, jenlí
carnicero, macarunó
carrera, plastanía
carta, lía
cartel, bique
cartera, lel
cartero, palmenteró
casa, que
casada, romí
casado, rom
casamiento, romandiñó
casar, romandiñar
casino, boliche
casta, ratí
castaña, espivia
castigar, barandar
castigo, sanisco
Castilla , Castumba
castillo, silisqué
castrado, mandelón
católica, burdórica
católico, burdórico
catorce, ostardequé
causa, bansalé, bausalé
cautiva, utildí
cautivo, utildé
cavidad, furnia
caza, cholarí
cazador, calaroné
cazar, cholarar
cazuela, claví
cebada, chor
cebolla, esporborí
cejas, simbrés
celador, udorilé
celadora, udoriñí
celos, achares
celoso, acharao
cenicienta, flachayí
ceniciento, flachay
ceniza, flacha
cepo, rapa
cera, jerní
cerca, apajé
cercado, yustiqué
cercano, sumparal
cerco, alcurí
cerda, balí
cerdo, baliché
cereza, quirsijimí
cerilla, candimumelí
cerradura, clisé
cerradura, pandarí
cerrojo, angrumó
ciega, chindí
ciego, chindó
cielo, charó, otalpe
cien, gres
ciencia, chancrí, chanerí
cierta, chindiñí
cierto, chindinó
ciervo, bajilacha
cigarrillo, truja
cigarro, chubaló, trujandí
cigüeña, altacoya
cimiento, pardí
cinco, panché
cincuenta, panchardí
cintura, sosinga
cinturón, sustiguí
ciruela, quillaba
ciudad, ancha, foro
ciudadano, foroano
clavar, carfialar
clavel, brocujilé
clavo de especia, madoy
clavo, cascalé, sincarfial
clemente, canroné
clérigo, eraipó, telloré
cobre, orosqué
cocer, pejuchar
cocina, quinquina
cocinera, quinquinibí
cocinero, quinquinobó
coche, beré
coger, sinastrar, trinquelar, trujipar
coitar, apirabar, chingar
coja, languí
cojera, langarí
cojo, langó
col, sojie
cola, mamporí
colcha, uchacarisa
colchón, pondoné
colectividad, plastañí
colegio, manporegio
cólera, ajurjuñí
colérico, ajurjuñó
colocar, chitar
colocar, sujelar
color, llerel
collar, corrallá
comadre, quiribí
combativa, chinganarí
combativo, chinganaró
comedia, arasta
comenzar, chistelar
comer, jalar, jamar
comerciar, paruguelar
cómica (actriz), parí
cómico (actor), paró
comida, jallipén
comiquería, paripé
cómo, sasta, sata, sosqué
como, ta
compadre, quiribó
compañero, quiliberó
compasión, canrea
compasivo, canroné
complacer, alendelar
complacida, alendayí
complacido, alendeló
componer, adojar
comprender, chanelar
comunión, erañí
con, sar, sarsa, sat
concurrir, catanar
condenar, saplar
condimento, alijipí
conducir, lanelar
conejo, jojoí
confesar, unumincar
confesión, unuminqué
confianza, bonansible, ujaripén
confiar, bonansilar
congoja, angujá
congregar, catenear
conjeturar, bajuchanar
conmigo, mangué, sarmenda
conocer, chanelar, entrevar
conocimiento, siscababén
conseguir, alcorabisar
consejero, agualó
consentir, mecar
conservar, ujarelar
consuelo, paratató
contar, jinar
contestación, brudila
contienda, billa
contigo, sartucue
contrario, dachimanú
contratro, randiñipén
contribución, costiñí
conversación, araquerabén, chamullo
conversar, chamullar
coño, chuquí
copa, gachaté
copia, gachaplá
coraje, berrí, orchiquén, sislí
coral, meridén
Corán, Alculalá
corazón, brijilí, calochí
corchete, durlín
cordel, geliche
cordera, braquillí
cordero, braquilló
cordón, llundró
cornear, serear
corona, cusaña
corral, angerí, mericlén
correr, najar, chapescar
corta, chimí, tiquiñí
cortadura, chinarí
cortar, chinar
corte, chinarí
corte, chirdé
cortés, alojé
corteza, orují
cortijo, cosqué
corto, chimó, tiquiño
cosa, buchí
coser, sibar
costilla, pajoría
costosa, murñí
costoso, murnó
costumbre, beda
costura, sibararí
coyuntura, reblantequeré
credo, panchabó
creer, panchabar
criada, lacrí, sucarrí
criado, lacró, sucarró
criador, parbaraor
criar, parbarar
criatura (niña), parbarí
criatura (niño), chinoró
cristiana, bordelí
cristiano, bordelé
crucificar, trijular
cruz, trejú
cuál, sos
cuan, quichi
cuándo, bur
cuando, bus, pur
cuanto, quichi
cuanto, sos
cuarenta, ostar
cuaresma, ostarinda
cuarta, ostarí
cuarto, nortó
cuarto, ostaré
cuarto, queli
cuatro, sista
cubrir, ucharar
cuchara, breca
cucharón, berteró
cuchillo, churí
cuello, garló, querló
cuento, jinobla
cuerda, rapela
cuerno, nogué
cuerpo, drupó
cuervo, currucú
cueva, turní
cuidadoso, emposumó
culebra, bulistraba
culto, lajariá
cumpleaños, chibeses
cumplir, archabar
cuño, atronjí
cura, castañí
curación, castañí
curar, chivar, sastar

Ch
chaleco, carbé
chapero, arjulipí
chaqueta, sobre
chasco, gandascó
chata, dinajua
chato, diñacllé
chimenea, sosimbó
chinche, quinquiria
chispa, muchí
chivato, chota
chopo, yorbo
chorro, inica
choza, chupano
chuleta, pajoría
chulo, gaché
chupar, chupendar

D
dado(cubo), diñao
dado, tarafé
danza, quelañí
danzar, quelar
dañar, caquerelar
dañina, tuyallí
dañino, tuyaló
daño, panipén
dar, diñar
de los, es
de un golpe, cataré
de veras, zimali
de, e, on
debajo, abajiñé, brostelé, ostelé
deber algo, debisar
débito, bizaura
decepción, changuí
décima, esdencibú
decir, penar
declarar, vear
dedal, sumbaló
dedo, panró
defecto, dojí
defender, brequenar
defensor, brequeneró
defensora, brequenerí
deforme, chorré
degollar, amular
dejar, mecar, mucar
del, dor
delante, angella
delator, bufaire
delgada, ziriardí
delgado, ziriardé
delicada, sorabé
delicado, sorabé
Demonio, Bengojí
demostración, abipí, dialañí
dentro, andré, enrén
deponer, entregisarar
depósito, arcojuñí
depósito, uchusén
derecha, bustarí
derecho, bustaró
derramar, bardrabar
derramar, batanar
derribar, combar
derrochar, najabelar
desaparecer, najarar
descansar, desquiñar
descanso, desquiño
descender, opelar
descenso, ostelí
descolgar, deschindar
descubir, bucharar
desear, angelar
desempeño, archabaré
deseo, ángelo
desgracia, charaburrí
desgreñar, desglantar
designar, uchar
desmayo, angujá
desnuda, rechipotí
desnudo, rechipoté
desorden, garata
despedazar, debus
despedir, abistuar
despedir, arquisijar
despojar, sicobar
despreciar, jirelar
después, anda
desterrar, bichardar
destierro, bicharduy
destruir, marar
desvarío, barbalé
desviar, rebucharar
desvirgar, espachilar
detener, sinabar
detrás, apalá, palal
deuda, bizaura
deudor, bizauró
deudora, bizaurí
devorar, jamelar
devorar, trajelar, ustibelar
dí, pen
Diablo, Bengorré, Dengue
diadema, doscursaña
diálogo, bachijuñí
diciembre, quendebré
dichosa, zachí
dichoso, zaché
dieciocho, otordequé
diecisiete, esteredequé
diente, daní, piñó
diestro, bastaró
diez, dequé, esdén
diezmo, esdembó
difundir, voltisarar
digan, cabaliquí
digno, cabalicó
dilapidar, esparruar
diluviar, pañibarar
diluvio, pañibarí
dinero, parné
Dios, Batimují, Ostebé
diosa, debla
dique, talló
discernimiento, calambrico
diseminar, najibar
disfrutar, ozunchar
disminuir, achirdar
disponer, childar
disputa, chiaga
distrito, ullaque
dividir, aginar, aricatar
divina, timují
divino, timujó
división, aginé, aricata
DNI, atrojipú
doce, duidequé
doctor ,chandé
doctrina, chirija
documento, libañí
dolencia, panipén, chijé
dolor, alangarí
dolorosa, sorallí
doloroso, soralé
domicilio, queré
domingo, duncó
dominio, arcilar
Don, Den
donaire, zardioquí
donde quieras, aduqué
dónde, sosqué
dorada, bijurí
dorado, bijuré
dormir, sobar
dos, duis
dragón, bengué
drané
duende, mengue
dueña, yejalá
dueño, yejaló
dulce, bullán, buñé
dulzura, bullapipén
dura, sorallí
duro, soralé

E
echado, chitado
echar, bucharar
edicto, bujilí
ejecutar, aquerar
ejemplar, ejersilén
ejercito, argandí
el de, ye
El Señor, Elay
el ser, arat
él, alé, o
el, o, or
elevada, suca
elevado, suco
elevar, ardiñar
ella, siró, andolaya
ellas, siras
ello, acalló, andalló
ellos, andayos, junos
embarcación, berasimplín
embargo, ducaldí
emborrachar, amuchar
emborracharse, acurdarse
embuste, bulo
embustería, bulería
empadronar, jinamar
empequeñecer, chimoquerar
empinar, surdinar
en alto, upre
en donde, anduque
en todas partes, adocambé
en, an
enamorada, gachararí
enamorado, gacharao
enamoramiento, camelo
enamorar, camelar
enamorar, encamelar
enana, nachequillí
enano, nachequilé
encantar, cibar
encender, urdiflar
encerrar, pandisabar
encima, upre
encina, cochoco
encontrar, alachar, berjar
encrucijada, yetrucajay
enderezar, uchubalar
enemigo, dachimanú, enormé
enero, inerín
enfadada, norunjisa
enfadado, norunjí
enfadar, norunjar
enferma, nasallí
enfermedad, merdipén, panipén
enfermera, bederí
enfermero, bederó
enfermo, nasaló
enfrente, mamuí, terquera
engaño, changuí
engendrar, abatanar
engrasar, ampielar
engullir, tapillar
enima, perso
enmendar, enagrar
enmienda, enagró
enojada, dují, ulullí
enojado, duijó, ululé
ensalada, arjañá
ensalzar, ardiñar
enseñanza, siscabañí
enseñar, siscabar
entender, chanelar
entera, teroñí
enternecer, sosclayar
entero, teroné
enterrador, tripamuló
enterramiento, archelarén
enterrar, archelar
entierro, archelo
entonar, labilar
entre, andré, enré
entresuelo, rejochiqué
enumerar, jinar
envejecido, puriandé
enviar, bichabar
envolver, argilar
época, chiró, dané
erizar, uchubalar
erizo, uchabaló
error, drunchí
eructo, taco
ésa, ocola
escalera, paupiré, yescaliche
escandalizarse, arredomarse
escándalo, cagrujé
escapada, chapescañí
escapar, najar
escarnecer, arjulipar
esclavo, gelfé
escoger, escogiselar
esconder, ucharar
escondite, bujio
escorpión, birberecho
escribiente, currialí
escribir, libanar
escrito, libañí
escritor, libanó
escritura, libanerí
escuchar, junar
escupir, chiotar
ese, andoyá
ése, ocola
esencia de las cosas, ochí
esfuerzo, esilén
eslabón, chalchibén
eso, andalló, acalló
espacio, surdán
espada, bayosa
espalda, barandía, espulví
espantar, tripasar
espantarse, acararse
espanto, dal
España, Sersé
español, sersén
española, serseñí
esparcir, najibar
espárrago, engrejerí
esparraguera, engrejera
espejo, berber
esperanza, ujaripén
esperanzas, ujararés
esperar, ujarar
espía, besaní
espina, jarrí
espinal, enrajardá
espinazo, nabato
Espíritu Vital, Ochí
espíritu, chanisperó
espíritu, ilo, sincaí
Espíritus Malos, Bengues Chorés
Espítritu Santo, Peniché
esposa, romí
esposo, rom
esquina, esicón, sisconché
estafa, goloría
estaño, estibió
estar, sinar, socabar, quesar
estás, soscabelas
éste, andalló, acalló
este, andoba
estera, telejuñí
estercolero, furgoñí
estéril, nangué
estilar, daracar
estilo, daraco
estío, jacuno
estirada, aberdollí
estirado, aberdolé
estirar, alachinguar
esto, ocolo
estómago, ogomo
estornudar, chicatelar
estornudo, chicatelu
estrecha, trujoñí
estrecho, canú
estrecho, trujón
estrechura, trují
estrella, uchurgañí
estropajo, jalaballé
estudianta, trequejañí
estudiante, trequejanó
estudiar, sisastrar, trequejenar
estudio, trejunó
eterna, delta
eterno, deltó
evaluar, amolelar, randar
Evangelio, Embeo
exagerar, barrequerar
excelente, baril
excelentísima, uschí
excelentísimo, uschó
excremento, ñorda
existencia, charniquí, ochibibén
existir, sinelar, socabar
exquisita, balbalí
exquisito, balbaló
exterior, abrí
extranjera, palatuñí
extranjero, palatuñó
extraña, corbí
extraño, corbo
extremar, escarfilar
extremo, uchua

F
fábula, jinobla
facultad, sila
faja, justiñí
falda, barruñí
falsa, singallí
falsificar, calabear
falso, singaló
falta, visaba
faltar, nabelar
fallar, farrijalar
fallecer, espichar, merar
fama, uluga, chimuclañí
familia, suetí, uluyilia
familiar, romañí
famosa, pachiriñí
famoso, pachirimó
fanfarrón, balcojuné
fantasía, barbalé, urdiñí
fantasma, mengue
farmacia, tuní
fatiga, canrí, duca
favor, furciné
favor, furuné
fea, fañí
febrero, ibram
feliz, lachí, zaché
feo, chorré, fané
feria, chandí
festejo, ulaquín
festín, busonquí
festividad, ulaque
fiar, jerballar
fiebre, tati
fiesta, ulaque
fila, darí
filo, chirdé
fin, vuque
fina, sorabí
final, anda
fino, sorabé
firmamento, charó
fisonomía, chichí
flaca, ziriardí
flaco, ziriardé
flauta, pajandía
flor, zujemía
florida, zujimí
florido, zujemió
folio, godogloplé
follar, chingar
forastera, abertuñí
forastero, abertuné
formal, sorimba
fornicar, chingar
forrar, remollar
fortaleza, silisqué
fortuna, balbalipén
fosa, cobirí
foso, germó
fragancia, bue
fraile, erajay
freir, ajeriar
frenar, solibar
frente, mamuí, sentallí
fresa, murí
frío, jir
frontera, mixa
fruto, mibao
fue, chaló, sinaba
fuego, yaque
fuente, algeñiqué
fuera, abrí, baltrabé
fuerza, sisla
fuga, chapescañí
fugar, najabelar
fulana, chumascoñí
fusilar, arcoprindar

G
gafas, anclisó
galán, sintrabó
galápago, arrecocheponché
gallina, cañí
gallo, basnó
gamberrada, chana
ganadero, chalán
ganado, bragias
ganancia, mibao
gandul, alcarrán
gangosa, nacreñí
gangoso, nacrenó
ganzúa, clauca
garabato, garabó
gargajo, chiotá
garra, ñai
garrapata, gañarrapia
gastar, gastisardar
gasto, gastijén
gata, machicaí
gato, machicó
gato, perpiché
gemir, golar
generación, ratí
generoso, juncal
genio, alialí
gente, sueste
gitana, zincallí, callí, cá
gitano, zincaló, caló,
globo, glerú
gloria, chimucañí
gobernador, chinobaró
gobierno, grobelén
golondrina, andorí
golosa, charabarí
goloso, charabón
golpe, chirlo
gorda, chullí
gordo, chulló
gordura, chullimí
gracia, sandunga
grande, baré
grandemente, trambarén
granero, malabai
granja, cosqué
granja, sosí
granuja, charrán
grasa, putrichí
grillo, chiribito
grulla, cartaya
guapa, berjí, surdiñí
guapetón, matojernú
guapo, berjé, surdinó
guarda, aracate
guardar, aracatear, ujarelar
guardián, aracatano
guasa, baya
guisado, geribao
guisante, jeril
guisar, geribar
guitarra, bajañí
gusano, quirmo
gusto, pesquibén

H
haba, bobí
haber, aisnar
haber, ardicar
habichuela, quindía
habitación, alquerú, queli
habitante, talorante
hábito, beda, talorí
hablador, araqueranó
habladora, araquerañí
habladuría, bachijuñí
hablar, acarabear, chamullar
hacer, aquerar
hacia, palal
hacha, tescharí
halcón, jiquino
hálito, alban
hallar, berjar, alachar, baluchar
hambre, bocai, boquí
hambrienta, boquiñí
hambriento, boquinó
harina, jaroi
hasta, disdé, yesquí
haya, berján
hebilla, chumiaja
hecho, querdí
hedor, fullé, salipén
herbazal, llaván
herir, chinelar
hermana, penchí
hermanastra, pasplanorí
hermanastro, pasplanoró
hermano, planó
hermosa, balgisí
hermoso, balgí
herradura, iusmital
herrar, yusmiar
herrería, satarría
herrero, satarré
hervir, pejuchar
hidropesía, pañisalipén
hielo, jecó
hierba, cha
hierbabuena, chalachí
hierro, jach, sa
hígado, bucó
hígado, pajuara
higo, beon
hija, chaborí
hijastra, paschaborí
hijastro, paschaboró
hijo, chaboró
hijos, chorreles, churumbeles
hipócrita, singaló
historia, pendaripén
hocico, geta
hogar, sosimbó
hoja, oropaja
hoja, parojí
hola, orí
holgazán, alcarrán
hombre, jeré, manu
homicida, churrinaró
homosexual, canco
hondura, omán
honor, pachibá
honra, pachiba
hora, cana
horca, borne, ustirí
hormiga, oripatí
horno, jaquestaró, sosimbó
horror, berrochi
hospedar, ustilelar
hostigado, ampuchao
hostigar, ampuchar
hotel, talona
hoy, achibé
hoyo, omán
hoz, deluné
hucha, ujurí
hueco, omán
huerta, vea
huerto, vea
hueso, cocalé
huevera, pelichí
huevo, anró
huir, chapescar, najabelar
humo, hua
hurto, choro

I
ídolo, dube
iglesia, cangrí
igual, manejo
iguales, tamuñí
iluminar, emblejar
ilusión, oropendola
impaciente, inorpachirry
importar, olacerar
impuesto, arjirú
incluir, chibelar
incontable, insoralé
incordio, brutellé
incorporar, vedelar
indicio, trail
indignado, ululé
indigno, bantojí
individuo, pailló
índole, orquide
inducir, enseclar
inexperto, biscondó
infarto, brutellé
infectada, telollí
infectado, teloló
infiel, dabrocó
Infierno, Benguí
ingeniero, chanaró
ingrata, suncallí
ingrato, suncaló
injuria, junquí
inmaculada, chachipira
inmaculado, chachipiró
inmortal, inmulela
inmundicia, cascañipén
innumerable, insorallí
inocente, jili, perdi
instruir, siscabar
inteligencia, chanelén
inteligente, perniqué
intentar, panchajañar
interesada, manguidoñí
interesado, manguindón
interprete, sarichipé
intestino, porriá
inudación, bujarrí
invierno, ven
ira, ajurjuñí
isla, beschí
izquierda, yesdra

J
jabalí, fracasó
jabón, sampuñí
jaca, grastí
jamás, nardián
jamón, balichón
jarro, belloso
jefe, brojeró
jeringa, agilé
Jesucristo, Tebleque
jilguero, pechivirí
jinete, gaitulo
jornalero, empirré
joroba, bujía
jorobada, brijindovía
jorobado, brijindovío
joya, challa
judía, bordají
judío, bordajú
jueves, cascané
juez, barander
jugador, ficaró
juicio, bardón
julio, ñuntivé
junio, nutivé
juntar, arredomar, catanear
junto, sumparal
juramento, sindicabaneto
jurar, sindicabalar
justicia, barsaní
juzgar, sarplar

L
la existencia, arat
la muerte, mují
labio, sonsí
labor, trocané
ladrillo, ulagoné
ladrón, choraró, randé
ladrona, chorí
lagartija, bejarilí
lagarto, bejarí
lago, chenopañí
lágrima, bielima
laguna, chenopañí
lamento, orobo
lamer, charabar
lana, jorpoy
lanzar, abistuar, bucharar
las, ar, as
lástima, canrea
látigo, chupiní
lavar, malipiar
lavativa, agilé
lazo, trajata
lealtad, jurispén
lector, laranó
lectora, larañí
lectura, nacardá
leche, cheripí
lecho, cheripén
lechoncillo, balorró
leer, libenar
lejos, aluné, andolaye, dur
lengua gitana, chipicallí
lengua, chipí
lenta, estrongerí
lenteja, arité
lento, estrongeró
leña, cas
leñador, castoberó
león, bombardó
lepra, zarapia
les, os
letras, lirestré
levantamiento, ardiñelo
levantar, ardiñar
levantar, vedelar
ley, echastra
leyenda, nacardá
liar, argilar
libertad, li
libertador, mestenaró
libre, techarí
librillo, lel
libro, armensallé
licor, liniari
liebre, soljía
liendre, churrillé
lienzo, bostán
límite, terrepleco
limón, berrechí
limonero, berrechino
limpiar, alipiar
limpieza, alipipén
linaje, ratí
línea, nevelí
lirio, jililé
lista, sarmuñí
listo, sarmuñé
lo cual, ma
lo que, ma
lo, o
loba, yerí
lobo, orú
loca, chalaa
loco, chalao
lodo, chiqué
lograr, tablear
lomo, dumén
los, ler, os
luego, yescotria
lugar, sinando, sistano
lujo, majoré
lumbre, dut, yaque
luna, chimutrí
lunes, lemitré
lustre, postín

Ll
llama, eta, yaque
llamar, araquelar
llanto, orobo
llanura, berjalí
llanura, tariqué
llave, clauchí, clichí
llaves, aellas
llegado, abillaó
llegar, abillar, achorgornar
llenar, ucharelar
llorar, orobar
llover, brijindar
lluvia, brijinda
lluviosa, brijondayí
lluvioso, brijindoy

M
macho, maché
madero, condarí
madrastra, pasdaí
madre, bata, chinday, daí
madrecita, maita
madrina, batorrí
madroño, jamachurí
madrugada, claricó
maestra, duquedí
maestro, docurdó
mal, panipén, bastal
mala persona, juntún
mala, chorí, tuyallí
maldecir, solajar
maldición, olajay
malo, choré, tuyaló
maltratar, caquerar, guindarar
manantial, jañí
manca, miza
manco, mizo
mancha, quichardila
maniática, barllí
maniático, barlú
manifestación, quelibén
manifestar, vear
mano, ba
manta, uchardó
mantel, tablante
mantequilla, quir
mantón, ochardó
maña, albirijí
mañana, callicó
mar, pañibaró
maravilla, ciba
maravillosa, cibayí
maravilloso, ciboy
marca, paterán, simachí
marchar, pirar, nacar
maricón, bujendí
marimacho, manusardí
marrana, balí
marrano, balí
martes, guergueré
martillo, currando
marzo, quirdalé
más, bus, buter, ta, tamí
mascar, dambar
masticar, dambar
masturbación, bajanedrí
matadero, malabardó
matador, marardó
matar, marar, tasabar
matón, butejernú
matorral, arluchí, buré
matrimonio, corballé
matrona, chinderí
mayo, quindalé
mayordomo, barolacró
mazo, gardó
me, mangué
medianoche, pasrachí
medias, solebá
medicina, chocoromí
medida, bea, ran
medio, paque
mediodía, pascallicó
medir, melalar
meditar, orobrar
mejilla, chomé
mejor, fetén
melancólica, mulañí
melancólico, mulanó
melena, bachirdoy
melocotón, perpeló
melón, sungló
memoria, enjallé
mendiga, chorobí
mendigar, mangar
mendigo, choror
menear, bellopear, chalabear
meneo, bellopio
menos, bus, mendesqueró
menstruación, arate
mente, suncaí
mentira, trola
mentirosa, bulera
mentiroso, bulero
mercado, chandí, masqueró
merced, furuné
mérito, ocherito
mes, chonó
mesa, sallé
metal, arispejal
meter, chibelar
mi, mangué
mí, men
mía, men
miedo, arasnó, canguelo
miedosa, casñí
miedoso, casñé
miel, aguí
mientras, mirinda
miércoles, siscundé
mierda, ñorda
migaja, bedora
mil, jazaré, mile
milagrera, ciborí
milagrero, ciboró
milagro, cibo
millón, tarquino
mina, chijaurí
mío, men
mirador, discandisqueró
mirar, diar, diquelar, endicar
misa, mijate
misericordia, canrea
mismo, manejo
mismos, tamuñí
misterio, arcojuné, cibo
mitad, macara, paque
mocita, chai
moco, costunaca
mocosa, costunacayí
mocoso, costunae
mochila, peltraba
moderna, nebí
moderno, nebó
mojar, chobelar, jodorrar
moler, marabear
molesta, trajatayí
molesto, trajatoy
molinero, esianeró
molino, asía, esián
momento, sarmuñante
mona, papinoré
mona, sichí
monaguillo, sichaguilló
mondadura, bobé
moneda, estrongrí, rundí
monedero, quisobí
monja, erajundí
monje, erandié
mono, sicho
montaña, bur
monte, toberjelí, bur
montón, trabojo
moquero, fazo
moquita, jasañí
mora, corajayí
morar, socabar
moro, corajay
mortal, mulelá
mosca, machá
moscón, machín
mosquito, finguelé
mosto, mostagán
mota, chirirí
mote, avernaó
muchacha, bedorí
muchacho, bedoró
muchas gracias, garapatí
muchedumbre, chusma
mucho, baribú, buté
muda, musilí
mudanza, purrubipén
mudo, musilé
muela, chimulagia
muerta, mullí
muerte, beribén
muerte, meripén
muerto, muló
mujer, gachí, rumí
mula, almifora
mulata, esprejañí
mulato, esprejanó
mundo, sundaché
muñeca, mastronjí
muñeco, mastronjó
murciélago, coligote
murmurar, chumasquear
música, singa
muslo, custisangulo
muy, but

N
nacer, ardiñarar
nacimiento, ardiñipén
nación, esichén, chim
nada, chi
nadar, chapaletear
naipe, espillante
nalga, napa
naranja, chiringa
nariz, nacrí, ñacle
narración, penclarí
narrar, penclar
natural de, ardiñoral
navaja, churí, serdañí
navajera, serdasquinerí
navajero, serdasquineró
navidad, molchibé
negar, neguisar
negra, gallardí
negro, gallardó
ni, na
niebla, cohedí
nieve, jibé
ninguna, caiqué, necaulí
ninguno, caiqué, necaulé
niña, chabí
niño, chabal
no gitano, busnó
no, na, ne
noche, arachí, rachí
nombrado, acnabao
nombrar, araquelar, asnabar
nombre, acnao
nosotros, amangué
novena, esnetí
noventa, esneté
noviembre, ñurdicoy
novillo, burechunó
nube, paré
nuera, sasí
nuestra, nonriá
nuestro, amarí, nonrió
nuestros, amarias
nueva, nebí
nueve, nebel
nuevo, nebó
nuez, pendajiminí
número, jin
numeroso, butré

O
obispo, erajailolé
obra, trocané
obrera, curarí
obrero, curaró
obtener, argirar
oca, papí
océano, pañibaró
octava, otorí
octavo, otoró
octubre, octorba
ocultar, ucharar
ocupar, ucharelar
ochenta, otordé
ocho, otor
ochocientos, ortogrés
ofender, ultrasijarar, ajuncar
oficial, currial
oficio, curripén
ofrecer, diñelar
oido, cané, jumelo
oir, junar
ojalá, oropatialá
ojos, clisos
oler, jinglar
oliva, zetalla
olivar, urucal
olor, jingloy
olvidar, chanorgar
olvido, chanorgú
olla, arrujilé
ombligo, trunchá
once, yesdeque
opresor, pandelaro
oprimida, pandelañí
oprimido, pandelao
oprimir, pandelar
oración, ocanajaimia
orar, bedar, ocanar
oratorio, fermeniché
orbe, glorinqué
orden, arquisimí, pacuarí
ordenador, dichabaró
ordenar, abistenar
oreja, can
orgullosa, arjuñí
orgulloso, arjunó
oriente, boctaró
orificio, bu
orilla, ocanilla
orina, mucló
orinar, jañar
oro, sonacay
oscura, bruqilí, orunañí
oscuridad, turonijé
oscuro, bruquilló, oruné
otra, jetra
otro, jetro
oveja, jembí

P
padecer, brichalar, urguiñar
padrastro, pasbatú
padre, dada, bató
padrino, batorré
paga, plasarí
país, chim
paja, banjarí
pájara, chiriclí
pajarito, ujarre
pájaro, chiricló
palabra, vardá
palacio, chuqueló
paleta, galillí
paleto, galilé
paliza, estiva
palo, basté
paloma, custañí, gobarí
palomar, custañiqué
palomo, gobaró
palpar, pajabar
pan, manró
panadera, manrrelorrí
panadero, manrrelorró
pantalones, jalares
pañal, dicló
paño, chan
pañuelo, triqué
papel, yulí
para, pa, somia
parada, desquiño
paraje, sistano
parar, sinabar
pared, umú
parienta, cachicallí
pariente, cachicaló
parir, chindar, uchabar
párpado, recataré
parroquia, cambroquía
parte, aricata
partera, chinderí
partición, aginé
partido, tandal
partir, aginar, aricatar
parturienta, chinderiñí
pasa, betesumí
pasado mañana, callicate
pasaporte, atrojipú
pasar, chasar, entrasaurar
Pascua, Ciria
pase, mola
pastor, durotuné
pata, pachimachí
patata, bitagimé, bujarí
patria, chim
patriarca, chejaró
peatón, epusifiqué
pecado, dojí, gejostré
pedazo, muciquí
pedernal, yequebar
pedir, mangar
pedo, balorrí
pegar, estivar
pelada, simpalomí
pelado, simpalomé
peldaño, yescaliche
pelea, chicarela
peligro, paripén
pelo, bal
peluca, baluca
pelusa, rejí
pena, duca, puñí
penar, curdar
pendientes, challas
pene, cá, quilé
penetración, pesquí
península, pasbeschí
penitencia, daquinañí
pensamiento, suncaí
pensar, orobrar
peña, bar
pepinillo, gorqué
pequeña, chimí
pequeño, chimó
pera, bronda
peral, brondó
percibir, ustilar, apicharar
percha, alcandora
perder, najabar, orajabar
pérdida, najab
perdón, mecó, trunjó
perdonar, estomenar
perdurable, berable
perecer, caquivar
peregrinar, pergolear
perito, chanaró
perjudicar, caquerelar
perjuicio, choro
permanecer, busmucar
pero, tamí
perra, chuquelí
perro, chuquel
persegir, plastarar
persignarse, persimacharse
persona, elabel
persuasión, coba
perversa, mallorrí
perverso, malorré
pescadería, machumí
pescado, maché
pescador, machamó
pescar, machar
pescatero, machoraró
pescuezo, canró
pesebre, olibal
peseta, lua
peso, estrongeré
peso, meerta
pestaña, sosimbré
pestilencia, salipén
petición, manguelo
pez, maché
pezuña, inera
picar, punsabar
pico, pinsabó
pichón, custañiló
pie, pinré
piedra, bar, barrandañí
piel, pelí
pierna, jería, pachimachí
pillo, charrán
pimienta, pispirí
pimiento, pisjundí
pino, sintirí
pintar, costanear
pintor, costanó
pintora, costañí
pinza, orbriza
pinzas, cachá
piña, monda
piojo, chucao, gaó
piropo, rebidraque
pisadas, calcas
pito, guajanó
placer, asuseloy
planeta, uchurgañí
plantear, chantear
plata, lama
plazo, macaró
pliegue, argostín
plomo, dojapuy
pluma, porumí
población, ancha
pobreza, chororipén, erdicha
poder, aislar, arcilar, ezor
poleo, polinché
polvo, pracó
pólvora, jurdí
pollo, basnó
pompa, majoré
poner, chibar
poner, chitar,
por debajo, ostelé
por qué, sosqué
por, on, per
porque, sos
porquería, buñigoní
pórtico, nardichola
posada, mesuna, talona
poseer, aracatear, terablar
postrar, chibandar
potencia, astisiripén, sila
potente, silaró
potestad, ezor
potra, goroní
potro, saullo
pozo, jibilén
precipicio, luchipén
precoz, chirijimayí
predecir, bajiar
pregunta, pruchañí
prensa, trensa
preñada, arañí
preñez, ararí
preñez, cambrí
preparar, chitelar
prepucio, cipote
presa, estardí, sinastrí
presencia, asiapí
presentar, delalar
presente, debal
presidio, caltrabó
preso, arinatro, sinastro
presta, sarmuñí
presto, sarmuñé
pretendienta, manguidoñí
pretendiente, manguindón
prima, brotomuchí
primicia, brotamuchí
primo, brotomuchó
primogénita, brotochindí
primogénito, brotochindó
princesa, manclayí
príncipe, mancloy
prisa, salmoní, singo
prismáticos, anclí
procrear, abatanar
producir, acabelar, brojanear
producto, brojañén
profecia, bají
profesión, curripén
profeta, bajalí
profetizar, bajiar
profunda, gorí
profundizar, enquerar
profundo, goró
progenitores, batuces
promesa, prensallé
prontamente, sigo
propio, manejo
proteger, bomborar
provecho, panripén
proveer, maturnar
prudencia, drun
prueba, bujoní
púa, jarrí
pública, pucañí
publicar, najibelar
público, pucanó
puchero, veró
pudor, lacha
pueblo, gal, garó, gau
puente, perpeñí
puerca, balí
puerco, baliché
puerta, bundal
puerto, burdó
puesto, sinando
pulga, pajummí
pulgar, langustí
pulmón, buqué
punta, esogié, uchua
punto, buque
puñal, barañí
pupitre, cafidí
pura, chachipira
Purgatorio, Tumbardó
puro, chachipiró
púrpura, lalané
puta, lumí
putero, pirandón
puto, eriñé

Qu
que, sos
quebrantar, asparabelar
quebrar, asparabar
quedar, busmucar
quedar, sinabar
queja, sasteja
quejica, sastejayí
quemada, jacharí
quemado, jacharé
quemar, jachar
querer, camelar
querida, coima
querida, tronga
queso, quirá
quien, coin
quienes, coines
quimera, chinga
quince, panchedequé
quinta, pancherí
quinto, pancheritó
quizá, astís

R
rama, senque
rana, damba
rancio, aranfí
rata, carmuñí
ratón, carmuyón
raya, nevelí
razón, bardón
realidad, chachipén
recato, parrablé
recelar, canguelar
recepción, sundiné
receptor, alollaró
receptora, alollarí
recibir, ustibar, enjibar
recibo, ustiló
reclamo, trebú
recoger, arrobiñar, ustibar
recordar, araperar, ojarar
recortar, rechirdar
recostar, chitadomar
recuerdo, enjallé
red, rechibí
redención, mestepén
redituar, brojanear
redondo, borondo
reembolsar, poquinelar
referir, penar
refrán, blandesbabán
refrán, rejelendré
refrescar, jilar
regalo, diñipén
regar, muchobelar
región, chim
regla, arquisimí
reglamento, echastra
regocijar, alendar, asaselar
regreso, bae
reina, beluñí
reino, beluñó
reino, chim
reir, guirar, salar
reja, recañí
relámpago, malunó
relativo, ma
relegar, chanorgar
reloj, parlo, sorlo
remedio, chocoromí
remiendo, muciquí
remisión, mecó
rendir, chibandar
renegar, renicar
renta, brojañén
reñir, chicarelar
repartir, sicobar, ajinar
repasar, renaquelar
repaso, renaqueló
reposar, sobelar, sornar
reposo, paratute
reprimir, sarterelar
reprobar, sardenar
rescate, mestepén
resguardo, ustiló
respetable, rebinable
respeto, bajín
respiración, arispén, resuñarí
respirar, arispar, resuñar
resplandor, yaque
responder, brudilar
respuesta, brudila
resucitar, ostinar
retablo, chalorgar
retorno, bae, truta
reunido, acatao
reunión, catescá
reunir, acatar, arredomar
rey, beluné
rezar, dabardar, ocanar
rica, balbalí
rico, balbaló
riesgo, paripén
rígido, sicabao
rincón, esicón
riña, bersejí
riqueza, balbalipén
robar, chorar
robo, choro
roca, bar
rociar, chobelar
rocío, ucho
rodilla, chanclí
roer, jamelar
rogar, brichardilar
rojo, lolló
romero, rumijeló
romper, parabelar
ropa, talabosa
ropaje, dicló
Rosario, Dabastró
rostro, chichí
rostro, chuchí
rotura, asparabañí
rufián, engibacaire


S
sábado, canché
saber ,chanar
sabiduría, siscababén
sabio, chandé
sacar, sicobar
sacudir, chilar
salamanquesa, beribicha
salar, alonar
salchicha, gojí
salero, sardioqué
salida, bundal
salir, sicabar
saliva, chiotá
salivar, chiotar
saltar, salmuñar
salto, salmuñí
salud, estipén
saludar, aspasar
saludo, aspasarí
salvar, berabar
Salve, Berarbé
sana, sastí
sanar, canisarar, sastar
sandía, sunglí
sangre, arat
sanguijuela, espirabí
sanidad, estipén
sano, sastó
santa, majarí
santidad, manjarida
santo, manjaré
santuario, fermeniché
sardina, sarbañí
sargento, sará
sarmiento, estorey
sarna, zarapia
sarnosa, zarapiá
sarnoso, zarapiao
sastre, zarazatán
sazonar, alonar
sebo, chuchipón
sed, japillí
seducir, pesquilar
segar, chinelar
según, andiar
segunda, duisquera
segundo, duisqueró
segura, techarí
seguramente, aromalí
seguro, techaró
seis, jové
selva, resí
sello, atronjí
Semana Santa, Pachandrá
semana, dramia
semejante, timuñó
senda, drungí, feda
sentar, bestar
sentencia, sapla
seña, simache
señal, simachí
señalar, uchar
señor, erasñó
señora, erasñí
septiembre, jentivar
séptima, esterí
séptimo, esterdó
sepultar, archelar
sepulturera, archelarí
sepulturero, archelaró
ser, quesar, sinar
serio, sorimbo
serpiente, sarapé
serrana, orotuñí
serrano, oroturné
servir, archabar
sesenta, joventa
setenta, esterdí
sexta, zobía
sexto, zobio
sí, oción
si, sata, unga
sidra, peñacoró
siempre, gajeré
sien, sierra
siesta, sorní
siete, ester
siglo, gre
signo, simache
silencio, soniché, zoniché
silla, bestí
sin, bi
sinagoga, socretería
sino (destino), sustirí
sino, tamí, unga
sitio, gal
sobar, bajambar
sobrar, sobresarelar
sobre, opre
sobrevenir, opreabillar, sabindar
socorrer, agiler
sofocar, buyelar
sol, cam
solamente, falcoré
soldado, seroy
sólida, silñí
sólido, silné
soltera, colcorrí, gellí
soltero, colcorré, geló
sombra, parín
sombrero, chapirí, estache
sonar, simbelar
sonido, sen
sopa, jibicha
soplón, bucanó
soportar, argurar
sorda, cajuncaí
sordo, cajuncó
sorteo, sustirí
sostener, ardiñelar
su, sun
subir, ardiñar
suceder, anacer
suceder, chundear
suceso, chundañí, querdí
sudar, sodimiar
suegra, ñuñí
suegro, ñuco
suelo, chén
sueño, sobindoy, sordindoy
suerte, sustirí
sufrimiento, brichalipén
sufrir, brichalar, urguiñar
sujetar, sarterelar
suministrar, maturnar
superior, baré, furré
súplica, brichardila
surtidor, jañiqué
suspiro, jimiloy
susto, dra
suya, desquerí
suyo, desqueró

T
tabaco, truján
taberna, tasca
tabla, pal
taco, bartraqué
tal, andoba
talego, gonó
también, trasmitó
tambor, guajá
tan, tran
tanta, trincha
tantear, chantear
tanto, trinchí
tapadera, tapisalera
tapar, ucharar
tapia, yustiqué
tardar, tasabiar
tarde, tasalá, tasardén
taza, dubela, subulmí
te, tacué, tucue
té, ten
tecla, pajabí
técnico, chanaró
teja, oleña
tejado, trasardó
tejer, alaquiar
temblar, dajirar, jirear
temer, canguelar
temor, arasnó, canguelo
tempestad, buró
templo, altana, cangaripé
tenaza, madraga
tenebrosa, bruquillí
tenebroso, bruquilló
tener, tenelar, abiyelar
tentación, bajambarí, chungalipén
tentar, tensiarar
tercera, brodelí, trincherí
tercero, brodeló, trincheró
tercia, trina
tercio, trino
terciopelo, vellido
terco, panchariqué
ternera, chajurí
ternero, chajurú
terraza, varidi
terremoto, jolilimotó
terreno, chén
terror, dal
tesoro, manchín
testículo, albairé
testículos, janrrelles
testigo, dicharó, machiró
testimonio, machiriá
teta, chepó, chuchaí
ti, tacué, tucue
tiempo, chiró, dané
tienda, cachimaní
tierra, chén
tijeras, cachá
timo, penchicarda
tinaja, lucharré
tinta, arantí
tintero, terindoy
tiña, tel
tirano, pandelaro
tiritar, jirar
tocar, pajabar
tocata, pajabí
tocaya, bajambaya
tocayo, bajambayo
tocino, balibá
tomar, trinquelar, ustibar
tomate, lolé
tono, didiló
tonta, bombañí
tonto, bombané
toque, pajabañí
tormenta, buró
tormento, acharé
toro, burel
torre, alta
torrente, sisní
torreón, fermenicha
torrija, filichija
tórtola, gobarey
tos, chicatelu
toser, chicatelar
tostada, filichija
trabajar, currelar
trabajo, currelo, trocané
traducir, destebrechar
traer, acabelar
tragar, trajelar
tragón, jallipón
tragona, jallipí
traidor, singaló, suncaló
traidora, singallí
trama, trajata
trampa, bitijí
tras, palal
trasero, bullaté
trasladar, chasar
trece, trindeque
treinta, trianda, sinebo
tren, birdoche
tres, trin
trigo, guí
Trinidad, Trimurtí
triste, fané
tristeza, charaburí
triunfar, garlear
trompeta, pumetelí
tronar, luriandar
tronco, tronfaró
trono, bestí
tropezar, chondelar
trueno, luriandó
trueque, garda
tú, tacué
tuerta, cocorrí
tuerto, cocorroró
tumbar, combar
tumulto, arjulejá
túnica, furí
turbación, darañalí
tuyo, tucue

U
última, egresitoñí
último, egresitón
ultrajar, achangar
una, yequí
ungir, ampiar
única, beiquí
único, beicó
universo, sundaché
uno, yequé
unos, yeques
untar, ampiar
uña, turra
usar, daracar
uso, daraco
usted, ostré
uva, draca, traquía

V
vaca, bechuñí
vacío, liché
vagabunda, bochacayí
vagabundo, bochacay
vagina, beo
vagón, urdón
vale, mola
valentía, soschí
valiente, terné
valor, chiporró, ternariló
valle, butrón
vanidosa, bujiñí
vano, bujiné
vaquilla, chajurí
vara, ran
varón, manu
varonil, manusaló
vaso, escarqué
vecino, algomagó
vehículo, berduñí
veinte, bin
vejez, purañí
vela, mermellí
veleta, diqueleta
velón, dundiló
vendar, pandrebar
vendedor, bisnaró
vendedora, bisnarí
vender, binar, bisnar, venar
veneno, drao
venerar, bujirar
venido, abillaó
venir, abillar
ventana, berdacuñí, bisna
ventura, bisnajura
ver, apicharar, endicar
verano, yacunó
veraz, chipendí
verdad, chachipén, chamuchí, chipé
verdadera, chachipení
verdadero, chachipenó
verde, bardorí
verdoso, bardroí
verdugo, anaoz
vereda, oroscaña
vergüenza, lacha
vertedero, furgoñí
vestimenta, talaror
vestir, talarar
veta, busjí
vez, begai, chiró
viajera, mostarbañí
viajero, mostarbán
vianda, maas
víbora, verbiricha
vida, chanigué, puchén
vidrio, dinastré
vieja, purí
viejo, puré
viento, barbán, gris
vientre, trupo
viernes, ajoró
viga, condarí
vigorosa, sisllí
vigoroso, sisló
vileza, bachurrí
vinagre, molsoré
vino, mol
viña, eresí
Virgen María, Tamara
virginidad, pachí
virtud, sila
virtuosa, silarí
virtuoso, silaró
vista, discandí
visto, dicaito
viuda, pespirincha
viudo, pespiriucho
viva, apuchelí
vivir, apuchelar
vivo, apucheló, apucherí
vocablo, lao
vocear, golar
volar, balogar
volúmen, bacamún
voluminoso, barial
voluntad, oropendola
vosotros/as, sangué
voz, golé
vuelta, truta
vuestra, jirí
vuestro, jiré

Y
y las, yas
y los, yes
y, ta
ya, acaná
yegua, grasñí
yema, perma
yerno, sasú
yesca, yaspardí
yeso, alfor
yo, man, mangué, manguí
yunque, trujé

Z
zapatero, chumajarró
zapatilla, alcorque
zapato, calco, tirabañí
zarza, berdolaya
zorra, andándula

La gitana mora


Gelem Gelem, Himno de los Gitanos


El retrato de Perla XIII

Ell retrato de Perla XIII
El pacto hizo una grieta ensangrentada en la arena

"Aquí está una de las niñas Marco Antonio. Aureliana, así le nombró Viviana. Ahora ella sufrirá en carne la vergüenza en la que nos ha sumido. Deben estar locos, enfurecidos. Nunca sabrán de esta pequeña a la que criaremos mejor que a esa que no nombraré jamás. He aquí tu recompensa Marco Antonio." la Meme le entregaba la niña al despechado hombre. Este la miraba con asombro. Sintió primero una corriente de odio, pero de repente, al ver los ojos celestes de la niña y ver a Viviana en ellos, se rindió por completo a Aureliana. "Mujer, esta será nuestra encomienda, hacer de esta una real doncella. Nunca se enterará de su procedencia, ni de sus raíces enfermas. La mantendremos lejos de esta plaga. Debemos decirle que su madre murió al momento de dar a luz, porque eso fue lo que sucedió. ¿Me sigues mujer? Irá a los mejores colegios, será una joya de la realeza, la mantendremos alejada de todo lo que pueda ser un peligro para ella. Tu, te tendrás que mudar con nosotros, no puedo hacer esto solo." planificaba Marco Antonio junto a la Meme en el camarote de primera clase en el barco que pondría leguas de agua entre ellos, los gitanos y Aureliana, la real reina.

En la orilla del mar, antes de llegar al puerto, se escuchó la sirena de un barco a lo lejos: "¡Nacho, lo siento jefe, lo siento! Hemos llegado tarde. Los han visto zarpar en La Vendetta. Dicen que la vieron llegar en la madrugada a la casa grande con la niña en brazos y el hombre de blanco estaba ya listo con las valijas en la escalera. Uno de los sirvientes me lo ha contado todo. Que el escuchó que lo habían planificado todo desde que la doña Viviana huyó de la casa grande aquella noche. Esa mujer es peor que las quimeras y el hombre ese, es como una gárgola. Lo siento Ignacio, pero ya es tarde." fueron las palabras que le abrieron una grieta en el pecho a Ignacio. Sentía que la desesperación, la ira, los deseos de matar le atrapaban. Un Nacho enloquecido salió corriendo hacia el muelle: "¡Devuélvanme a mi hija! ¡Devuélvanme la vida!" y se ahogó en sus propios sollozos.

"¡Vayan detrás de él! ¡No se queden ahí parados como estatuas de la plaza! ¡No ven que es capaz de lo que debiera! ¡Vayan y apoyen a nuestro Ignacio!" Gritaba una Genera desenfrenada a los hombres que les acompañaban. "Yo me regreso a la comarca a bregar con la Viviana. Esta noticia la va a desmadrar. Ustedes mujeres, vengan conmigo, que esta jornada va a ser larga, dolorosa y fría. Que lo sabía, lo había visto en la taza. Esto, no es mas que el comienzo de una sangrienta caravana. Vengan, vamos a cambiar los velos de la comarca. Lloremos pues hasta las puertas del campamento, porque ya adentro, tenemos que ser la fortaleza de ella." Caminaban y sollozaban las mujeres lideradas por la Genara hacia la comarca.

"¡Aureliana, hija de mi alma, regresa! ¡Malditos payos, devuélvanme la sangre!" caía a la orilla del mar un Ignacio enloquecido. Los hombres no sabían que hacer. Sólo
Paco, su mano derecha, se acercó: "Nacho, ya no podemos hacer nada. Ya es tarde hermano, ya han zarpado. Vamos a la comarca, ven. Genara debe estar ya con tu mujer y la otra cría. Ya veremos que hacer. Vamos Ignacio." trataba de consolar a su jefe quien lloraba como niño sin consuelo. En realidad, todos ellos lloraban, porque el dolor de uno, era el dolor de todos.

De repente, Ignacio paró de llorar y se incorporó. Miró a sus hombres y agarrando nuevamente su puñal de plata, volvió a abrir su mano derecha y asperjando su sangre a orillas del mar dijo: "Ven esta sangre diluyéndose en la sal de esta mar malvada, por esta sangre juro y por la sangre bendita de la virgen morena, que mi niña, el alma de mis venas, volverá a nuestras tiendas. Ustedes son mis testigos, como mis testigos son todos los seres de esta tierra. Volvamos a la comarca. Viviana y Lupe me esperan." caminaba Ignacio dejando un rastro de sangre a cada paso que daba. Sus hombres le seguían, mientras en silencio, también con él lloraban.

Ya en la comarca, la Genara había logrado calmar un poco a Viviana, le aseguró que Ignacio se haría cargo de la tortuosa situación y le hizo ver la importancia de mantenerse serena por el bien de su otra niña. Le enseñó cómo su estado de ánimo afectaba a su cría, cómo lo que ella sentía era transferido de alguna manera inexplicable al bebé y sobretodo, podía afectar su flujo de leche materna. Poco a poco fue calmando a la joven madre, cuando de afuera de la tienda una mujer llamaba a la Genara. Salieron las dos mujeres a ver que sucedía y se encontraron con la partera y la cría envuelta en la manta color perla.

"Lola, ¿qué traes ahí envuelto? ¿De quién es esa cría? ¿Por qué vienes llorando mujer? Ven, pasa y cuenta que sucede. ¡Ay virgen morena, hasta cuándo seguirá enturbiándose el aire de nuestra venas!" Genara comentaba mientras la partera junto con la cría entraban a la tienda de Nacho y Viviana.

Luego de unas horas de cabalgar sin rumbo buscando despejar la mente y aclarar su pecho, Nacho y algunos hombres que no le dejaron solo, llegaron a la comarca. Ignacio entró a su tienda y encontró una estampa que nunca imaginó encontrar. Viviana no sólo lactaba a su preciosa niña dorada, tenía en su pecho izquierdo una hermosa niña morena. Su mujer se veía más que bella, estaba tan extasiada con el fenómeno de la lactancia y la apropiada llegada de la niña envuelta en la manta perla, que no se percató de la llegada de su Ignacio. La Genara le hizo un gesto para que no interrumpiera el momento y lo llevó afuera, donde le contó la triste historia de la nueva niña. Ignacio miró hacia adentro de la tienda y mirando al cielo dijo: "Taita sagrado, por algún motivo me separaste de una de ellas, ahora me traes esta. Algo tienes con estos planes y yo los acepto. Solo te pido una cosa a cambio, cuida de la otra en lo que la traigo de vuelta. Vieja, prepara a todos en la comarca para que estén enterados de la verdad. Aquí, en estas arenas, la verdad siempre será la sangre de nuestras venas. Luego vieja, haremos fiesta, viviremos día a luna, luna a día, juntos luchando hasta que la traigamos de vuelta. Y con ella, la niña envuelta en la manta color perla, se queda conmigo, es nuestra. Ahora, voy con mi mujer y las crías, esta noche será serena."

Genara se alejaba hasta el centro de la comarca donde todos esperaban para escucharla. Ignacio entró y Viviana con ojos de ilusión y voz diáfana le dijo: "Amor, ya estás de vuelta. Ven, te quiero presentar a Guadalupe y a Perla."


Viento Serena
(Lala©2012)


El retrato de Perla XII


El retrato de Perla XII
Y se dividieron las venas, al llegar ella

Se coloreaba de naranja el ocaso y en la carreta de Ignacio y Viviana se sentía la emoción nueva de la maternidad. Una Genara enseñando a la joven y primeriza madre a dar la teta a sus mellizas y un Nacho desde un rincón viviendo la sensación mas maravillosa que jamás antes había experimentado. Observaba a su preciosa mujer siguiendo las instrucciones de Genara, su corazón parecía detenido y el tiempo, no existía el tiempo. Mas afuera de la tienda, estaba sentada en el sillón la Meme... Sólo ella sabía lo que de su corazón y mente fluía.

Genara salió de la tienda en busca de la abuela y parándose frente a ella le reclamó con fuerza: "¡Oiga mujer, que entre pa' que ayude a su hija que la necesita! No puedo entender esas maneras tan frías de amar de ustedes los de alcurnia. Acá nosotros, cuando nos nace uno de los nuestros, lo celebramos hasta mas allá de la muerte. Las abuelas, no se despegan de la nueva madre ni de las crías, que hasta se pelean por quien ayuda más., mientras los hombres afuera beben ron planificando el futuro de la familia. El resto de la comarca, adorna la misma para la presentación del mocosito. Todos nos unimos más como familia, porque aquí, todos somos familia. Y mírenla a usté, sentada afuera de la tienda, con esa cara de repudio, de asco. ¡Pobre diabla! ¿Qué va hacer ahora que está a nosotros por sangre bordada? Ya no hay vuelta atrás, mujercita de porcelana, sus nietas, las dos son gitanas."

Al escuchar esas últimas palabras la Meme se levantó de un impulso y del mismo, osó levantar la mano para dar una bofetada a la Genara, pero un Ignacio quien había salido de la tienda también en busca de la abuela, enfurecido detuvo la mano de la mujer: "¡Ni se te ocurra nuevamente levantarle la mano a la Genara ni a nadie en mis tierras! Nunca le he levantado la mano a una mujer, los hombres que hacen tales abominaciones deberían ser paleados hasta la muerte, pero te aseguro que si osas nuevamente hacer tal cosa, dejaré que mis mujeres tomen la justicia en sus manos. Ustedes, los payos, se creen por encima de nosotros. Han vivido por años persiguiendo a los de mi sangre, robando nuestras tierras, maltratando nuestras mujeres y niños. Una vez juré en sangre, sobre la tumba de mis padres, que en mi comarca nunca esas atrocidades sucederían. Hasta el sol que me ha besado hoy en el rostro, esto ha sido así y en sangre juro por mis muertos nuevamente, que seguirá así." Diciendo esto, abrió con un puñal de plata la palma de la mano derecha y regó su sangre en la tierra.

Esto asustó en sobremanera a la abuela, quien turbada y asustada subió a la tienda. La Genara rompió el ruedo de su verde falda para vendar la mano del Ignacio. "Vamos hombre, vamos a mi carreta, allá te preparo un ungüento con cenizas, raíces, saliva y tierra para curarte esa herida. No tenías que hacer esto muchacho, la hubieses dejao, que hace tiempo que no le arranco unas greñas a esas payo de la vida... ¡Jajaja muérganas!" decía la Genara al Nacho mientras lo encaminaba hacia su tienda.

A lo lejos, en el sótano de la torre del rosado convento, una joven monja paría el fruto de su pecado. No pudo contenerse ante la sangre apasionada de un joven y romántico gitano que conoció en la plaza, una tarde que le dieron libre en convento. Fue un amor tórrido, pecaminoso, clandestino, muy real y muy corto. Duró este amor hasta que una de las otras monjas los descubrió en las afueras del jardín del convento... Cometiendo pecado. No dijo nada hasta estar completamente segura de lo que veía, escuchaba y vivía. Luego de haber sudado, obviamente por el sol de la madrugada, lavó sus manos y corrió ha contar a la madre superiora lo que había presenciado. Lo demás, es vieja y repetida historia. Los castigos, las penitencias y el ocultar la barriga hasta que el bastardo naciera... Nueve meses para negociar la vida de la cría y pagar por el silencio.

La madre superiora y tres monjas mas junto a una de las parteras de la comarca se hicieron cargo del terrible parto. La débil monja a gritos pedía clemencia. Se habían encerrado en uno de los cuartos del sótano del convento. La luz entraba por una pequeño hueco en una ventana vieja. Una monja rezaba el rosario para expiar los pecados. Las otras dos llevaban y traían las toallas calientes para la partera y una madre superiora indignada y avergonzada ayudaba a esta mientras reprochaba a la joven monja.

Diez horas después, nació una hermosa niña color canela y de cabellera tan oscura como espesa. Su llanto fue fuerte, rompía las paredes de la vieja iglesia, como si peleara contra la vida por salvar su vida. La gitana con ojos entibiados por las lágrimas dijo mirando a la madre: "Es una preciosa niña."

"Quiero ver mi hija." dijo la monja a lo que la madre superiora respondió: "¿Hija, cuál hija? Aquí no ha sucedido nada. Esta criatura se irá con quienes pertenece y tu, regresarás a tus labores sacramentales pero en otro convento. Tus padres pagaron para darte una vida santa y no les vamos a defraudar. Ustedes dos, terminen de limpiar esta porqueriza. Tu, ve a terminar las plegarias a la capilla. Mujer, agarra la cría y acompáñame a mi oficina. Y tu, ve a bañarte, a quitarte ese olor a pecado que traes encima, que estas dos tan pronto terminen te ayuden." Fueron las ordenes de la acérrima mujer.

La gitana envolvía con ternura la niña con una manta color perla. La había bañado con gran amor, como se hacía en la comarca y amarró en su tobillo izquierdo un cordón de cuero color violeta, mientras susurraba una nana para calmar a la niña mora.

La gitana no podía creer lo que había presenciado en ese cuarto del sótano. Caminaba detrás de la madre superiora, agradeciendo al cielo que nunca sería como ella. Agradecía ser parte de los gitanos marginados por la "clase privilegiada" de la mujer esta.

"Aquí está, aquí tienes plata suficiente para criar a alguien de ustedes y aquí algo más por tu silencio. Ya que se asomó la noche, puedes dormir en el mismo cuarto donde estábamos. Le diré a una de las monjas que te lleve algo de comida y algo para que te cubras del frío. En la mañana, no debes estar aquí ya." decía sin mirar a la cara de la gitana, a lo que esta reclamó: "¿Cómo voy a alimentar a la niña? Necesito que por lo menos esta noche la madre la pegue a la teta. Necesita alimentarse la cría. Las primeras horas son vitales para los críos. No puede ser que sean ustedes tan descorazonadas como para poner en riesgo a la niña. Se supone que ustedes sean mejores que nosotros, ustedes son los superiores, los benditos y nosotros los salvajes bastardos. Y esto, ¿te crees que con esto crecerá con bien esta niña? Que nuestros hijos nacen sin plata y tienen un corazón completo, pues la plata, madre sor, no lo es todo en la vida. Mi silencio, ¿y te crees que me interesa que esta niña sepa sus raíces? ¡Qué mucho te falta para ser sagrada, santa! ¡Que hasta la mas floja de piernas en la comarca tiene mas corazón que tu y todos los de tu especie! Es mejor que vayas a buscar la madre de esta niña pa que le de la teta durante la noche y te juro que antes del desayuno, no estaremos aquí. Si no la buscas, ya sabrás de lo que soy capaz. Y si, si te estoy amenazando, que por mi sangre soy capaz de enfrentar la muerte con mis garras." La madre superiora, muy asustada, las llevó directo a la habitación de la joven monja quien lactó a su bastarda durante toda la noche. Quedó tan rendida esta, que nunca supo cuando su hija se despidió hasta nunca jamás...

En la mañana, en la comarca: "¡Ignacio, la niña! ¡Se han llevado una de mis niñas!" gritaba enloquecida y ahogada en llantos Viviana. "¡Mi madre, estoy segura de esto! ¡Fue ella, ella se ha llevado la niña!" Ignacio entró a la habitación encolerizado. Había dormido en la hamaca, fuera la de la cabaña, dejando espacio para que la abuela estuviera con Viviana y sus gemelas. "¿Estás segura mi vida? ¿Genara no la habrá llevado? No puede ser mi reina, no puede ser. ¡Mi hija, mi sangre, mis venas! Voy a donde la Genara. La sangre llegará a las arenas como se hayan llevado a mi hija." besando la frente de Viviana salió de la cabaña.

En la carreta de la Genara: "Ya escuché Nacho, ya me enteré. Ya estoy lista pa lo que me pidas. Mandé a dos de las mujeres con Viviana, cuatro hombres estarán guardando tu tienda y los otros, los otros van con nosotros. Vamos Nacho, vamos por tu hija." Salieron de la carreta donde les esperaban todos los hombres y algunas mujeres. Fueron en busca de la otra niña a la casa grande.

Por un camino entre los caminos, llegó la gitana con la niña envuelta en la manta color perla a la comarca.


Viento Serena
(Lala©2012)

El retrato de Perla XI

El retrato de Perla XI
Hace 26 lunas ya

"¡Qué pujes mujer! Que yo no pue'o pujar por ti, que ese es trabajo tuyo. Que después va a ser de nosotras saber que vamos hacer con lo que salga. Tu, que te vayas afuera de la tienda, que pa nada me sirves aquí. Que solo has sabío pelearle a la muchachita. Lo hecho, ya esta hecho, ahora hay que darle pecho. ¡Qué salgas de la tienda mujercita de porcelana y seda! ¿De qué están hechas ustedes todas? ¿Es que no paren sus crías?" peleaba Genara con la madre de la parturienta, a quien veintiséis lunas después le seguirán llamando la Meme.

Afuera de la tienda de la gitana Genara estaba Ignacio, el jefe de los gitanos caminando de un lado a otro desesperado, ya casi había un surco en la tierra por donde se deslizaba. Quería estar adentro con su mujer, ayudar a Genara con el parto. Cada vez que escuchaba los gritos de dolor por las contracciones de la misma, sentía que el corazón se le suspendía en un vilo. Todos en el campamento estaban ansiosos también, sabían que la mujer estaba débil, pero callaban para no alterar a Ignacio.

Salió furiosa la Meme y se enfureció aun mas al encontrarse de frente a quien según ella y otros, había deshonrado a su hija. "Debe usted estar feliz con todo esto. Escuche como mi hija sufre pariendo ese pecado. Si pasara algo solo usted y los suyos serán responsables de todo. Tan pronto mi hija de a luz, me la llevo. Se pueden quedar con lo que salga de sus entrañas." dijo con micho odio al hombre que se deshacía mientras escuchaba los gritos de su adorada reina. "¿Cómo puede ser usted tan desmadrada? ¿Cómo puede sentir tanto odio mientras su hija sufre en pleno parto? ¿Quiénes somos los mal nacidos según ustedes? Mire señora, es mejor que guarde silencio y ni piense que voy a dejar que se la lleve. Ni a ella ni la criatura que venga usted las toca. Si su hija está conmigo es porque ella lo escogió así y ni usted ni la misma Virgen morena me la quita de mis venas. Aquí junto a mi y los míos ella es eso, ella, sin miramiento o cadenas. Allá, en la Casa Grande vive de vacíos y apariencias. Aquí es plena y ama y es amada. Allá, es solo una sombra, una muñeca de porcelana en la sala. No, no me mire así, que yo se mas de lo que usted aguanta." Terminando estas palabras, se escuchó un grito seguido de un llanto.

"Una niña Nacho, una hermosa niña rubia." se escuchó a la Genara desde la tienda. "Venga pues pa que conozca a su cría." El corazón de Ignacio se detuvo. Se había convertido en padre de una niña. Cuando se disponía a entrar, otro grito desgarrador. "¡No entre aun! ¡Mi Morena del alma! ¡Viene otra criatura!" Dos, dos criaturas de la misma vena. Ahora si que el pecho del Nacho quería explotar, dos frutos de su amor. "Mujer, dime que está bien ella, mi reina. Y ese segundo, ¿es niña también? ¡Habla por lo mas que quieras vieja!" Ya no aguantaba mas el hombre.

Salió entonces Genara con las dos criaturas: una rubia como las arenas y la otra con su pelo cobrizo y su pequeño rostro con pecas, hermosas las hijas del jefe y su reina. "Aquí están tus hijas hombre. Ven, siéntate al lado de tu mujer mientras la limpiamos. Necesita de tu presencia, está débil y cansada. Tu, mujer, ¿acaso no piensas venir a ver tus nietas? Necesito que me ayudes a limpiar a tu hija y a preparar lugar para las crías. ¿Crees que no se te caerán las uñas si me ayudas? Después de todo es tu hija y son tus nietas cará, que te toca a ti." Farfullaba la Genara, sin muchos deseos de ser ayudada por la otra mujer, reconociendo a regañadientes que la otra tenía derechos también.
Nacho se sentó al lado de su mujer que se veía pálida y con sus dos hijas en brazos le decía: "Mira reinita mía, mira las venas de mi vida que me has regalado. Una rubia y la otra cobriza, las dos son la vida de mi vida." Ella lo miraba enamorada, muy débil y cansada, pero muy enamorada.

La Meme se acercó a ver las niñas y el odio desapareció. Bastó solo ver el rostro de las mellizas y su vida cambió. Miró a su hija y nuevamente su pecho se confundió. En su corazón sólo se escuchaba: "¡Mis nietas no crecerán moras!" Mientras comenzó a ayudar a Genara, en su mente planificaba.


Viento Serena
(Lala©2012)

El retrato de Perla X

El retrato de Perla X
El hogar siempre llega

Todos estaban reunidos en el centro de la comarca. Habían dejado a un lado las mesas y los puestos del mercado para recibir a su jefe. Ignacio de la Ribera, mejor conocido como el Nacho, volvía a su comarca luego de un largo viaje a la capital a raíz de algunos negocios pendientes. Era un hombre sabio, recio, fuerte, tenaz, leal a los suyos, capaz de abrir una vertiente en las mismas puertas del averno al momento de defender su sangre.

Rallaba en los cincuenta, si no era que ya los contaba como recuerdos, pero por la agilidad y fortaleza que le engalanaban las sombras plateadas en su nocturna melena, podría hacerse pasar por cualquiera de los jóvenes adultos de su campamento.

A pesar de su a patente rudeza, Ignacio tenía un sentido del humor muy peculiar y cuando un rapaz se le acercaba, las fuerzas se le desmoronaban, se les fusionaban en la ternura y sutileza. Para nadie en la comarca era un secreto que los críos eran la debilidad de Ignacio, a grado tal que había prohibido les gritaran, les dieran nalgadas y ¡ay de quien osara maltratar alguno de sus gitanillos!

Jefe astuto, justo, se había ganado el respeto de su pueblo con el sudor de la frente y el ejemplo intachable. Comenzó a liderar la comarca a los veintiocho años, cuando su padre murió a manos de unos despiadados calés que le asaltaron. Ya había perdido a una de sus hijas, se la habían arrebatado del mismo vientre de su mujer. Esto lo tornó recio, duro pero al contrario de su padre quien tenía la sangre volátil, era sosegado, esperaba al mejor momento, el indicado para decidir y actuar.

Hombre fiel a una sola, su reina. Desde la muerte de esta, tres años ha, aun no se le había conocido otra, ni para saciar su virilidad. Había vivido para amar a su reina, criar con bien a la mora de las arenas y esperar por el regreso de la otra gemela. No hubo un día que no mencionara su nombre e inventara aventuras para ella. Hizo que Guadalupe la aprendiera amar sin conocerla. Y en cuanto a su reina, como ya les conté, hasta el sol de antier no había olvidado el olor de su piel. Desde la primera vez que la vio en la playa, supo que era la doña de su alba.

Hoy estaba enfrentando su pasado. Viviendo el comienzo de nuevos y hermosos recuerdos. El destino y la astucia de Perla, no solo le devolvía a Aureliana, también había reunido a las dos hermanas, sus preciosas gemelas gitanas. Muchos años soñó con este momento. Muchas veces, frente al espejo, ensayó lo que le diría a su hija cuando la tuviera entre sus brazos. Mas ahora, sentía lo mismo que le ocurre cuando un rapacillo se le acerca y le abraza por las piernas preguntando por golosinas. Sentía que se derretía, se difuminaba. No fluían las palabras.

Allí, ante todos los ancianos, hombres, mujeres, jóvenes y niños de la comarca, justo frente a su tienda, esperaba por ella. A su lado, Marciano y sentada en un sillón rodeada de pequeños rapaces, la Genara, cuando de repente sintió un aroma nuevo, distinto a los demás perfumes de las gitanas de su comarca, hicieron entrada las tres mujeres. A la izquierda, como habitualmente, Perla, a la derecha, muy emocionada, Guadalupe y al centro, una Aureliana muy nerviosa y confundida con todo lo que estaba experimentando en ese momento. Caminaron parsimoniosamente hasta frente Ignacio, este no pudo aguantar sus lágrimas de emoción y amor, comenzó a cantar:

Que la vía me vale el alma
Que en el alma se me va la vía
Ya no habrá mas llantos hasta el alba
Me han devuelto el aliento a la morada

Mira que había por ti eperao
Mira que hasta hoy te había llorao
Pero al verte aquí ante mi
Hija de mi alma
Las penas y el doló se han disipao

Aureliana
Aureliana
Mora de las luces
Hija de tu santa mare
Sol de este patriarca
Aureliana
Aureliana
Mora es tu sangre
La Lupe a quien tanto amas
Salió del mismo vientre
Ella es tu hermana

Que la vía me vale el alma
Que en el alma se me va la vía
Ya no habrá mas llantos hasta el alba
Me han devuelto el aliento a la morada

Mientras cantaba el Nacho, Aureliana trataba de comprender sus coplas. Sentía que su corazón iba a estallar y aun cuando mas confundida estaba por la verdad que estaba siéndole descubierta, algo muy adentro le llevaba a aceptarla. Justo al momento que terminó de cantar Ignacio, aun en los vítores de todo el campamento, Aureliana de tal conmoción se desplomó al suelo. Hubo unos momentos de tensión entre la gente. Lupe y Perla se arrodillaron a tratar de hacerla volver en si. Marciano corrió a ella. Genara quedó serena, confiada.

"Mantengan calma todos. Marciano, lleva a mi hija a mi tienda. Perla y Lupe, queden con ella. Genara, ve con ellas y haz lo tuyo. Ustedes gente mía, tranquilos, no es para menos. Ha sido mucho para mi hija. Vayan en paz, todo está bien. Ahora, a comenzar caminos nuevos, a vivir nuevos recuerdos. Esta noche, quedaremos en familia, mañana, celebraremos." fueron las órdenes del patriarca. Todo se fue realizando tal cual el iba dictando. Todo volvía a ser de nuevo.

Adentro de la tienda, un Marciano preocupado agarraba la mano de su mujer. Lupe estaba sentada a los pies de su hermana. Perla se había situado justo al lado de la rubia. Genara, le daba a oler algo de un frasquito morado. Mientras le susurraba una melodía al oído. Ignacio entró a la tienda y llegó hasta donde estaban todos. Aureliana recuperó la conciencia.

"Bienvenida a tu casa hija. Te estábamos esperando desde que te usurparon. Se que tienes muchas dudas y estas abrumada, pero Genara y yo, vamos a aclarar tu historia, vamos a darle razón genuina a tu vía."


Viento Serena
(Lala©2012)

El retrato de Perla IX

El retrato de Perla IX
Lo que queda atrás, regresa

En la casa azul, un energúmeno Alejandro vociferaba: "Si se creen que van a burlarme de esta manera, están mas que equivocados. A Alejandro Alcántara y Zalinas nadie lo engaña sin pagar por esto. Voy a destruir esa comarca y a ella, a la bastarda de Aureliana, la haré vivir dentro del infierno cuando regrese, porque de que regresa y se casa conmigo, puedes escribirlo tía, es un hecho. Ya ese negocio estaba concluso entre su padre y yo, nadie me quitara los derechos que tengo al dinero del viejo. Me he cuidado mucho en este tiempo como el "fiel enamorado prometido de la virginal princesita" como para que un capricho fantasioso de esta me quite lo que es mío. Esa herencia es mía, así tenga que arrastrar por la vereda del lupanar a la bastardilla esa." Replicaba eufórico Alejandro a la tía Marí José mientras caminaba como queriendo quebrar el suelo donde pisaba.

Esta, quien yacía sentada en el sillón blanco de la estancia, observaba mas que asombrada y aterrada, indignada y decepcionada a su sobrino. Se puso de pie y se acercó a Alejandro lentamente. "Te desconozco. No puedo creer lo que escucho de tus labios. Me pareces un perfecto patán, un desalmado, un hombre sin principios ni moral. No fue esta la manera en que te crié. Es cierto que cometí errores al darte todo cuanto pedías, pero jamás crié un monstruo como en el que te has convertido. Deberías escucharte decir todas esas barrabasadas. Lo peor de todo es que hablas de Aureliana como un botín de guerra. Esa chica es una joya en bruto, no se merece ser tratada de la forma que tu, su padre y la Memme la tratan. Ahora que conozco de cerca todo, me da grima lo que veo. Me da vergüenza ser de esa "elite" que tanto defienden los de tu estirpe. Como si no tuvieses en tus baúles fantasmas. Y te juro Alejandro, sobre la tumba de mi hermana santa, tu madre, quien moriría nuevamente de dolor al ver en lo que te has convertido, que mientras me quede sangre en las venas, defenderé a Aureliana. Puedes contarme desde este instante como abogada de ella. Subiría a la montaña mas alta, atacaría al depredador mas recio y contra mi propia sangre lucharía a favor de la verdad, el amor y la justicia. Desde este mismo instante Alejandro, te retiro todas las ayudas que recibes de mi. Recibirás mensualmente una cantidad razonable del dinero que te queda de lo que te dejó tu madre, hasta que lo agotes. Puedes seguir viviendo en el piso que te dejó tu padre, mientras puedas pagarlo. Quédate el auto, ese ya ni me interesa, está saldo. De mi no te preocupes, esta misma noche me devuelvo a mi palacete. A la Memme, la llevas tu a su casa. Y te voy a dar un último consejo, aléjate de ella, déjala en paz, no hagas que la sangre se vierta en la arena." dio la vuelta encaminándose a la puerta, sin permitir que un asombrado Alejandro contestara ni una sola palabra.

Este quedó mudo, atónito, desarbolado. Toda su vida, desde que tenía uso de razón había vivido a expensas de la inimaginable fortuna de su tía. El sabía que sus padres le habían dejado una herencia, pero mientras podía, prefería vivir de los dineros de la Marí José, quien por lástima al huérfano de su sobrino, le dio todo en bandeja de plata. Alejandro creció siendo un mantenido. Había comenzado a despilfarrar lo que su madre le había dejado. El pensaba que su tía no lo sabía, pero esta se había enterado por boca del contable de la familia. Este suceso la puso en sobre aviso y comenzó a cerrar conspicuamente, todas las cuentas que había puesto en manos de Alejandro. Pero ahora le estaba quitando todo. Su vida comenzaba a pintarse de realidad. Su poder comenzaba a menguar.

"Ahora mas que nunca tengo que hacer regresar a Aureliana. Tengo que casarme cuanto antes con la bastarda esa. No puedo darme el lujo de perder mi posición, además mis deudas por las apuestas me están atormentando. Esta me las paga la tía, una más a la lista. Tengo que darme prisa, debo actuar con cautela pero rápido. Primero es lo primero, llamar al viejo. De la abuela, luego me encargo. Aureliana prepárate, están contados tus días en la carreta, pronto estarás de vuelta."

En la comarca, Perla caminaba descalza hacia la carreta de Genara. Llevaba en las manos el alma. La vieja, que estaba acostada en la hamaca, sintió el aroma de la perversa y dijo: "Es que te esperaba antes. Te has tardao en vení. No hay por qué preocuparse. Todo pasará, como tiene que pasá. De que habrá llanto, doló, angustia y hasta sangre, júralo. Pero nuestra sangre, jamás llegará a la mar. Las cosas que se dejaron atrás mi niña, tienen que regresá. Aquí hay muchos cabos sueltos, muchos dolores ajenos sin consuelo, mentiras y misterios, injusticias y secretos pero, llegó el viento pa' llevarse todo esto. Un poco más Perla, un poco más, solo eso." Perla escuchaba a la Genara con denuedo. Escuchaba. Grababa en su pecho cada palabra, cada respiro, cada latido. Se sirvió un poco de ron, como obviando.

"Vieja, hoy llega el Ignacio de hacer los negocios en la capital. Esperamos que al bajar el sol ya haya llegao al campamento. Ya sabe que su otra hija está con nosotros, que el cino se la ha devuelto. ¿Qué hacemos? ¿Cómo hacemos? Van tres semanas desde la llegada de Aureliana. Guadalupe y esta se están llevando bien. Se la pasan juntas todo el tiempo, bueno, el tiempo que no está con tu nieto. Mira que le ha venío bien al Marciano la llegada de la reina, hasta mas bonito está el maldito." le contaba Perla a la vieja, preocupada por cómo se descubriría toda la madeja. Esta se había sentado a los pies de la Genara, quien le cepillaba su hermoso cabello y le hilvanaba perlas en las trenzas que le arreglaba.

"Mi perversa hermosa, tu no eres tan perversa ná. Mira si no te conoceré yo, como si te hubiese dado la teta. Debajo de ese manto de rudeza, hay una mujer frágil, vulnerable y tierna. Que siempre andas buscando el buen estar de los de tu sangre y se te olvía el tuyo. Tranquila mi niña linda, el Nacho es un hombre sabio, por algo es el jefe de la comarca. Este momento lo esperó desde siempre, el sabrá como y cuando. Lo importante es que ambas están acá, en el hogar, con su sangre. Mira que bellas quedaron tus trenzas. Perla, eres la fantasía de todos los dilemas. Nadie conoce lo que llevas en tus quimeras. Nadie te sabe las alquimias, no conocen de ti ni las espinas. Pero yo, yo te guardo en el pecho, yo te acaricio las brisas." besó maternalmente la frente de Perla, quien se secaba con el revés de la diestra las lágrimas que brotaron a tenor de esas últimas palabras de la Genara.

"Que ya me voy vieja. Se me hace tarde. Tengo que poner mi mesa, hoy vienen las mujeres de la Villa pa' que les lea la mano y les venda historias bonitas. La Aureliana, está aprendiendo a usar las piedrecitas y los cristales, es buena, muy buena. Me voy vieja. La quiero." Era con la única persona que Perla se mostraba tal cual era. Es que había historias entre ellas.

En el centro del campamento se había levantado el mercado, como todos los fines de semana. Era el momento de negociar los calés y los gayís. Era como entrar a una realidad mágica, a otra dimensión sensorial. Los hombres venían en busca de armas blancas, pieles, tabaco, licores entre otras. Mientras, las mujeres venían por telas, especias, perfumes, alhajas y accesorios para las casas. Otras, las mas atrevidas, buscaban de la magia de las gitanas. Pedían les leyeran la mano, las cartas, la taza, otras buscaban remedios para los amores y los consejos que no se atrevían pedir a las madres o abuelas. Era un intercambio de culturas que trascendía cualquier nivel de los epitelios.

Eran las dos de la tarde. Aureliana estaba con Marciano en su carreta. Acababan de hacer el amor. Ella, semidesnuda, sólo traía la camisa blanca que le había quitado a Marciano, traía una copa de vino a su gitano quien la miraba extasiado desde los gigantescos cojines multicolores de la parte trasera de la carreta. "Sol de mis días, estas curvas tuyas encienden cualquier dilema. Te estás viendo cada día mas hermosa, hasta color has cogío mi reina. Mírate, ve hasta el espejo y observa lo que te digo. Es que hasta la mirada, el pelo, tu vientre... Eres preciosa Sol de mis días, toda mía." Aureliana aun se sonrojaba cuando escuchaba los halagos de su gitano. Pero se observaba en el espejo y le gustaba lo que estaba viendo.

"Sueño mis sueños, cada vez que camino por la comarca, todos me miran con cierto aire que no logro comprender. Es como si supieran algo de mi. Nunca me han tratado mal, al contrario, siento que me adoran. Pero noto que hay algo misterioso en sus miradas. La otra tarde, cuando salí de lo de la Lupe, una de las viejas tropezó conmigo y me besó la frente. Luego me miró a los ojos y me dijo: “Cuando llegue el Nacho, tu vida será lo que tuvo que ser. Mírate lo bella que eres, como ella" Eso me retumbó en el pecho y cuando iba a preguntarle, la Genara me llamó para entregarme unos panes de pasas y canela que había horneado. Mi amor, ¿qué pasa conmigo? ¿Qué debo saber?" Marciano comenzaba a vestirse mientras escuchaba cada palabra de Aureliana.

Ya vestido, mientras amarraba sus botas: "Reina mía, claro que te adoran. ¿Quién no termina adorando a una mujer como tu? Has sabido como llegarte a todos. Eso que dices de tus sentires, deja que el tiempo sea quien te conteste. Todo a su tiempo llega Sol de mis días, todo llega. Fíjate, hoy mismo llega Ignacio, nuestro jefe. Se que su llegada traerá nuevas veredas para ti. ¿Acaso no has visto cómo desde que llegaste a la Villa y nos encontraste tu vida a dado un giro dantesco? Perla, Genara, Guadalupe, yo, la comarca... Eres la reina vida mía, la reina." decía con los pulmones llenos mientras le ayudaba a amarrar los botones del vestido cerúleo que estaba vistiendo.

“¿La reina? ¿Por qué me siguen llamando así? Aun no soy tu esposa. Ves mi vida, no entiendo.” lo miraba a los ojos azabache como queriendo meterse en ellos. "No preguntes mi curiosa hermosa, vive los momentos y deja que lleguen los recuerdos. Ahora me debo ir. Tengo que llegar hasta lo de Genara, quiere la lleve al centro a esperar a Ignacio. Ponte más hermosa, quiero que el Nacho vea lo preciosa que eres. Le diré a la Lupe y a la Perla que vengan por ti. Toma, usa esta orquídea morada en tu cabellera y estos pendientes de platino y amatistas. Hoy será un nuevo surco en tus arenas." la besó en la boca con ternura febril y siguió su camino.

Aureliana siguió arreglándose como había aprendido, ya lo hacía sin pensarlo. Adornó su escarlatina cabellera con la orquídea morada, esta acentuaba el color de su ondulado cabello. Colgó los pendientes de sus orejas y volvió a asperjar el perfume que le había preparado la Genara. Salió de la carreta y se sentó en el cojín anaranjado que estaba al lado de la hamaca. Subió su falda para sacar su saquito tornasol. Sustrajo tres piedras: una roja, una índigo y la última ámbar. Las frotó entre sus manos y dijo:

“Almizcle como la sangre que corre en mis matrices. Azul como el cielo que mira mis confines. Ámbar es el destino que me depara. Cuando entre mis manos las tengo, ¿qué tengo grabado en mis senos?" Besó el puño donde encerraba las piedras y las deslizó sobre la estera morada. Por un momento sintió escalofríos pero luego de acomodar las piedras y rociarlas con unos polvillos que sustrajo también del saquito, suspiró, sonrió y acaricio su vientre, puso su índice derecho en su ombligo.

"¡Esto está mas que bueno! Miren lo que hace la reina. ¿Ya te estás llevando bien con tus polvos y piedras? Recuerda Aureliana, esa es tu fuerza, tu poder, sólo tu puedes controlar lo que desatan tus rayuelas. Me gusta verte así, hablando con ellas." Le decía Guadalupe quien había llegado por ella. Esta lucía un hermoso vestido coral y en su cintura llevaba un ancho cinto magenta con bordados dorados. Su pelo lo llevaba recogido en una coleta que la sujetaba una pañoleta también magenta. Zarcillos y collar nacarados y sus muñecas adornadas con incontables pulseras doradas. Parecía una genio sacada de una botella.

"Ves mi látigo. No solo es para azuzar mis caballos o para impresionar mientras canto o bailo. Cada vez que necesito fuerzas o tengo una duda entre mi cuero, lo hago sonar como si golpeara el viento y ahí está. Me contesta. Y en ocasiones, hasta la vía' me ha salvao. Esos, tus piedras y polvos, te salvarán en algún momento. Te lo juro en sangre, como diría la Perla. Y miren que la menciono y ella llega." aparecía Perla.

Perla vestía una falda verde monte que dejaba ver su pierna izquierda. Su blusa blanca dejaba los hombros al descubierto y de su cuello pendía un collar de perlas de tres vueltas. En su pierna izquierda había amarrado una esclava, también de perlas. "Ya llegó su padre. Debemos darnos prisa. Sabes que no le gusta esperar al Ignacio. ¿Listas?" Les dijo a sus amadas amigas. Su corazón quería salir galopando. Las palabras del cante, las de la Genara, le palpitaban fuertemente. El Cuervo sobrevolaba.

Mientras caminaban juntas las hermosas moras hasta el centro de la comarca, para sus adentros Perla en las palabras de Genara pensaba:
“Pero nuestra sangre, jamás llegará a la mar."


Viento Serena
(Lala©2012)